By David M. Golomb
Ebook by means of Golomb, David M.
Read Online or Download A Grammar of Targum Neofiti PDF
Best foreign languages books
This booklet offers new information and a proper research of the inflectional approach and syntax of Kayardild, a typologically amazing language of Northern Australia. It units forth arguments for spotting an elaborate syntactic constitution that underlies the exuberant distribution of inflectional gains in the course of the clause, and for an intermediate, 'morphomic' point of illustration that mediates morphosyntactic gains' awareness as morphological types.
This edited assortment offers units of interdisciplinary conversations connecting theoretical, methodological, and ideological concerns within the learn of language. within the first part, ways to the learn of the indigenous languages of the Americas, the authors attach ancient, theoretical, and documentary linguistics to ascertain the an important position of endangered language facts for the improvement of biopsychological thought and to focus on how methodological judgements impression language revitalization efforts.
This monograph explores the stressful, point, temper, and evidentiality of Korean, which has a wealthy verbal inflectional method, and proposes novel remedies in the framework of compositional semantics. one of many significant contributions is the demonstration that Korean has sorts of deictic tense―simple deictic and spatial deictic demanding.
- Diachronic Studies in Romance Linguistics
- The Paradox of Grammatical Change: Perspectives from Romance
- Noun Phrases and Nominalization in Basque: Syntax and semantics
- An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages: Phonology and Morphology (Porta Linguarum Orientalium)
- Wintu Grammar (University of California Publications in Linguistics)
Extra resources for A Grammar of Targum Neofiti
6 5 ITI renders the archiphoneme of Itl and Idi in positions where the voice opposition is neutralized, cf. 9. 6 There are indications that the fricative realization may have been the rule at some stage in the past. 7 on the alternation of g with h, and not with k, in word-final position. 2). 2) . 4 The status of [il is not distinctive in all positions. g. jariim 'yoke' vs. arija 'air', jes 'eat' vs. ', jata 'kind of thick soup' vs. očuh 'stepfather', juha 'soup' vs. ilho 'ear'. g. jimo and ima 'eat' prIpI.
Sancta Maria, see Skok 1973: 365) the -0- reflecting La- 3 0 N�: patak, which is given by Zgrablić (1905: 7), was rejected by NO. Only potok 'brook, str:am �� att�s�ed. Further�o�e, instead of Zgrablić's "paprot" (1905 : 6) I found paprut, instead o� . , kokof, (l�ldem) kakuof, lnstead of "lastovica" (ibidem) lestavica, and instead of "popar" (lbldem) pap�r. ka (Zgrablić 1905: 7) is not attested in Orbanići, except in the toponym MatikI.. I leave out the other ca�es of o > a mentioned by Zgrablić because it is not clear :het��,r �e mea�t them to be valid for bvoth dialects or only for Sv.
Kopa 'haycock' next to kopa, plela 'plait, knit' l-p fsg, alongside plela. (4) ln passive participles, all accentual alternations within the paradigm have been discarded. The accent can fall on any syllable of the stem. For examples see chapter V. g. prodavali, which occurs next to prodaviili etc. 'sell' l-p mpl, infinitive bivat next to blvat 'be (habitually)' , l-p mpl bivali next to blviili. 2). g. diguvat 'lift', and bežlit 'run (away)'. 5 Loss of * v Earlier * v has been dropped in the following cases: stodt 'make, do', tft 'hard' msg, četni 'fourth' Nsgm, čier(a) 'yesterday', nUotre 'inside', nuk 'grandson', siiki 'each, every', sa 'all' msg, se 'all' nsg < * vse < * Vbse.