A propos de Balthus: Le Roi des Chats, Le regard sondeur by Bart (traduit du neerlandais par Daniel Cunin) Verschaffel

By Bart (traduit du neerlandais par Daniel Cunin) Verschaffel

Show description

Read or Download A propos de Balthus: Le Roi des Chats, Le regard sondeur PDF

Best french books

Additional info for A propos de Balthus: Le Roi des Chats, Le regard sondeur

Sample text

Mais il ne faut pas oublier qu'il y a preés d'un demi-sieécle que Balthus a reèaliseè ces Ýuvres. Une reèutilisation plus reècente de l'image du satyre de Carrache permet de prendre la mesure de l'eèvolution de strateègies similaires, et au-delaé, de la variation dans les modes de repreèsentation. En 1981, Jan Vercruysse a fait une installation photo 54 aé propos de Balthus qui constitue, sans nul doute, la reprise du motif des gravures de Carrache, avec toutefois un zoom sur la partie centrale de l'image.

Elle tient dans la main gauche une sorte de raquette de tennis sans cordes et semble montrer de l'index de son autre main une balle rouge qui tra|êne au milieu de la chausseèe. En l'observant de plus preés, on constate toutefois que son regard n'est pas dirigeè vers la balle mais plutoêt vers son index tendu º autrement dit laé oué se trouve, sur la gravure de Carrache, le sexe de Veènus. La 52 aé propos de Balthus taille et la pose de cette naine, et plus encore son regard et le geste qu'elle fait, preèsentent d'eètranges similitudes avec le petit satyre.

La jeune fille est allongeèe sur une banquette aé l'instar de la femme de Carrache; on la voit certes de l'autre coêteè, ce qui fait Le regard sondeur 47 que son bas-ventre reste cacheè ; mais le fil pend juste au-dessus de son sexe en longeant la cuisse au meême endroit que sur la gravure. Balthus fait sienne la figuration de son preèdeècesseur tout en la rendant trouble, de fac° on perverse. Certes, le spectateur homme ou femme est placeè dans la position confortable du voyeur: il voit une jeune fille pubeére qui, pour reprendre la terminologie de Michael Fried, û se sonde elle-meême ý non pas theèaêtralement mais en eètant absorbeèe en soi-meême.

Download PDF sample

Rated 4.68 of 5 – based on 42 votes