Ancient Greek Literary Letters: Selections in Translation by Patricia A. Rosenmeyer

By Patricia A. Rosenmeyer

The 1st referenece to letter writing happens within the first textual content of western literature, Homer's Iliad. From the very starting, Greeks have been enthusiastic letter writers, and letter writing grew to become a special literary style. Letters have been integrated within the works of historians yet additionally they shaped the root of works of fiction, and the formal substructure for lots of varieties of poem.
Patricia Rosenmeyer, an expert at the historical past of the Greek letter, assembles during this e-book a consultant collection of such 'literary letters', from Aelian and Alciphron to Philostrartus and the intended letters of Themistocles.
The e-book can be worthwhile for all scholars of Greek literature specially these learning Greek (and Latin) letter.

Show description

Read Online or Download Ancient Greek Literary Letters: Selections in Translation PDF

Similar literature books

The Writing on the Wall and Other Literary Essays

From Madame Bovary to Macbeth, this assortment by way of Mary McCarthy bargains extraordinary revelations approximately many of the world’s such a lot loved works
Shakespeare, Nabokov, Orwell, and Burroughs are only a number of the literary immortals featured during this attractive and thought-provoking volume.
In one impressive essay, McCarthy presents a full of life discourse at the precise nature of evil in Shakespeare’s performs. concentrating on the nature of Macbeth, she finds why girl Macbeth, who has to “unsex herself” and “wear the pants,” is the extra human of the 2. She tells us why the often-overlooked personality of Madame Bovary’s husband, Charles, is the real hero, and never Emma Bovary, whom Flaubert as soon as famously stated used to be himself. additionally incorporated this is McCarthy’s impassioned safeguard of Hannah Arendt’s debatable book Eichmann in Jerusalem, in addition to a dialogue of the reactionary leftist writers, and a glance at why J. D. Salinger used to be the most obvious successor to Hemingway.
Distinguished via McCarthy’s savage intelligence, readability of concept, and utter loss of pretension, The Writing at the Wall is a undying gem from an writer who reveres the written word.
This booklet positive factors an illustrated biography of Mary McCarthy together with infrequent pictures from the author’s property.


Eshkol Nevo - writer
Sondra Silverston - Translator

It is 1995 and Noa and Amir have determined to maneuver in jointly. Noa is learning images in Jerusalem and Amir is a psychology pupil in Tel Aviv, so that they pick out a tiny flat in a village within the hills, among the 2 towns. Their flat is separated from that in their landlords, Sima and Moshe Zakian, by way of a skinny wall, yet on both sides we discover a special domestic - and a distinct global.

Homesick is a gorgeous, shrewdpermanent and relocating tale approximately background, love, kin and the real which means of home.

Peace Like a River

Hailed as one of many year's most sensible 5 novels by means of Time, and chosen as the best books of the yr via approximately all significant newspapers, nationwide bestseller Peace Like a River captured the hearts of a state wanting convenience. "A wealthy mix of event, tragedy, and healing," Peace Like a River is "a university of legends from resources sacred and profane -- from the previous testomony to the previous West, from the Gospels to police dramas" (Ron Charles, The Christian technology Monitor).

The Cult of the All-Seeing Eye

Non secular background

Additional resources for Ancient Greek Literary Letters: Selections in Translation

Example text

Even though they have no voice, they chat with people far away, whomever they wish. But if someone else happens to stand near the person reading the letter, he won’t hear a thing. 9 I, Rufinus, send cheerful greetings to my sweetest Elpis, if she can be cheerful when I’m not there. I swear an oath on your eyes that I can’t bear it anymore, this loneliness, the separation, my solitary bed. When I visit Coressus’ hill and great Artemis’ shrine, I’m always dripping with tears. But tomorrow I’m coming home.

Their requests strike me as reasonable. ” They said that if I wanted them to participate in the festival equally, I should order you to hand over some clothing, perhaps some pieces you don’t need or don’t like, and you should sprinkle a little gold on the clothes for them. If you do that, they promise not to argue with you anymore in front of Zeus about your wealth; but if you don’t do it, as soon as Zeus convenes court, they threaten to call for a redistribution of property. This charity shouldn’t be hard for you to do, since you’re so well off.

This is what she wrote: To my master Clitophon, from Leucippe. That’s how I have to address you, since you are my mistress’ husband now. You know how much I’ve suffered on your account—or do I need to remind you? For your sake I left my mother and took up wandering; for your sake I was shipwrecked and captured by pirates; for your sake I became a sacrificial victim, an offering of atonement, and even died not once, but twice; for your sake I was sold and chained, lugged a shovel, dug up the earth, and was whipped.

Download PDF sample

Rated 4.90 of 5 – based on 50 votes